Conditions générales de vente
Conditions générales de vente et informations clients
Conditions générales et informations sur les clients
I. Conditions générales
Section 1 Dispositions fondamentales
(1) Les conditions ci-après s'appliquent aux contrats que vous concluez avec nous en tant que fournisseur (Siegfried Schuster GmbH) via le site www.floristik24.fr. Sauf convention contraire, l'inclusion de vos propres conditions utilisées par vous sera contestée.
(2) Un consommateur au sens des dispositions suivantes est constitué par toute personne physique qui conclut une transaction légale à des fins qui ne peuvent être attribuées ni à sa société commerciale ni à son activité professionnelle indépendante. Un entrepreneur est toute personne physique ou morale ou un partenariat doté d'une capacité juridique qui agit dans l'exercice de son activité professionnelle ou commerciale indépendante lorsqu'il conclut une transaction juridique.
2 Accessibilité
1) Conformément au paragraphe 1 de l'article 14. 1 No 2 en association avec le médicament. Annexe 3 no. 1 Le BFSG nous informe de la manière dont notre site web ou nos services dans le commerce électronique répondent aux exigences d'accessibilité du règlement pertinent (BFSGV). Ces informations concernent un bouton séparé désigné en conséquence (e.g. La "Déclaration d'accessibilité" ou une désignation similaire) peut être consultée sur notre site web et inclure en particulier les points suivants:
- une description des exigences d'accessibilité applicables;
- une description générale du service dans un format accessible;
- descriptions et explications nécessaires pour comprendre la mise en œuvre du service;
- une description de la manière dont le service répond aux exigences pertinentes en matière d'accessibilité.
c/o Ministère du travail, des affaires sociales, de la santé et de l'égalité des sexes Saxe-Anhalt
PO Box 39 11 55
39135 Magdebourg
Téléphone : 0391 567-4530
Adresse électronique : MLBF-ms.sachsen-anhalt.de
4) Notre site Web ou notre service dans le domaine du commerce électronique est accessible et utilisable pour les personnes handicapées de la manière généralement acceptée, sans difficulté particulière et en principe sans aucune aide extérieure.
(5) (5) Les mesures de mise en œuvre des exigences en matière d'accessibilité comprennent, par exemple, des tailles de police clairement reconnaissables et des contrastes de couleurs suffisants, la navigabilité par souris et via clavier, des textes alternatifs pour les images, des sous-titres et des descriptions audio dans les vidéos (jusqu'à ce que les vidéos soient intégrées sur le site), un langage facile à lire et à comprendre, la compatibilité avec tous les lecteurs d'écran commun (s).
Section 3 Conclusion du contrat
1) L'objet du contrat est la vente de marchandises .
(2) Dès que l'on affiche le produit correspondant sur notre site web, nous vous ferons une offre contraignante de conclure un contrat pour le système de panier d'achat en ligne dans les conditions spécifiées dans la description de l'article.
(3) Le contrat est conclu par l'intermédiaire du système de panier d'achat en ligne, comme suit:
Les marchandises destinées à l'achat sont stockées dans le "chariot d'achat". À l'aide du bouton correspondant dans la barre de navigation, vous pouvez appeler le "panier d'achat" et effectuer des modifications à tout moment.
Après avoir cliqué sur "Checkout" ou "Continuer à la commande" (ou désignation similaire) et la soumission des données à caractère personnel ainsi que les conditions de paiement et d'expédition vous montreront enfin les données de la commande en tant qu'aperçu de la commande.
Si vous êtes un système de paiement instantané (par ex. PayPal (Express/Plus/Checkout), Amazon Pay, Immédiatement), vous serez soit redirigé vers la page d'aperçu des commandes dans notre boutique en ligne, soit transmis au site web du fournisseur du système de paiement instantané.
S'il y a un transfert au système de numérotation instantanée respectif, prenez la sélection appropriée ou là. Entrez vos données. Enfin, vous serez affiché sur le site web du fournisseur du système de paiement instantané ou après que vous aurez été renvoyé à notre boutique en ligne, les données de commande sont affichées sous la forme d'une vue d'ensemble de la commande.
Avant d'envoyer la commande, vous avez la possibilité de vérifier à nouveau les détails dans l'aperçu de l'ordre, de changer (également de la fonction "arrière" du navigateur Internet) ou d'annuler la commande.
Section 4 Accords spéciaux sur les modes de paiement proposés
1) Vérification du crédit
Si nous versons des avances, par exemple lors du paiement à titre de compte ou de prélèvement, vos données seront envoyées aux fins de la vérification du crédit aux fins d'une procédure de conformité mathématique passé. Nous nous réservons le droit de vous refuser le mode de paiement par acompte ou le prélèvement à la suite du contrôle de crédit.
2) Paiement par l'intermédiaire de Klarna
En coopération avec le prestataire de services de paiement Klarna Bank AB (publ) (Sveavgen 46, 111 34 Stockholm, Suède; «Klarna»), nous offrons les options de paiement suivantes. Le paiement sera effectué à Klarna:
- Facture (Pay Later): Les conditions de facturation Klarna pour l'Allemagne peuvent être consultées à l'adresse suivante: https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/fr-de/factce; les conditions de renouvellement des conditions de paiement peuvent être trouvées à l'adresse https://cdn.klarna.com/1.0/sshared/content/constent/terms/terms/terms/s/en/en/terms/terms/en/en/en/terms/terms/en/content/terms/content/content/terms/content/content/terms/terms/content/terms/content/terms/content/content/content/content/content./content/content/content/conseil/droits/terms/terms/content/contente/de/demandement/conventionnelle/prix".Les conditions de facturation Klarna pour l'Autriche peuvent être consultées à l'adresse suivante: https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/terms/fr-at/infreece; les conditions de prolongation de l'option de délai de paiement peuvent être trouvées à l'adresse suivante: h ttps://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/worm/de-terms/end-d-date-.
- Débit (Pay Now)
- Sofort-berweisung (« Remédier maintenant »)
De plus amples informations sur Klarna et les conditions d'utilisation de Klarna pour l'Allemagne sont disponibles à l'adresse suivante: https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/fr'en/user et https://www.klarna.com/fr/.
Lors de l'achat par prélèvement via Novalnet AG, offert en Allemagne et en Autriche, le montant du paiement est immédiatement dû pour paiement par prélèvement sur le compte courant indiqué dans le processus de commande de l'établissement de crédit (le compte courant) indiqué dans ce compte. Avec cela, vous autorisez sans équivoque Novalnet AG à percevoir les paiements que vous devez payer en achetant par prélèvement direct au détriment du compte courant. Si le compte courant ne dispose pas des fonds nécessaires, la banque titulaire d'un compte n'est pas tenue de rembourser. Les solutions de pièces ne sont pas réalisées dans la méthode de prélèvement.
En entrant le compte courant, vous confirmez que vous êtes en droit de débiter via le compte courant correspondant. Les frais de retour sont associés à des dépenses et à des coûts élevés pour nous et Novalnet AG. En cas de rétrofacturation (dans les dossiers pour défaut de remboursement du compte courant, en raison du limon du compte courant ou de l'objection du titulaire du compte ou en raison de données de compte mal transmises), vous êtes tenu de payer une commission de traitement de 7,50 euros par rétrofacturation. Vous aurez la possibilité de prouver que la rétrofacturation a coûté moins ou pas du tout. Les autres sommes à recevoir sont réservées. Compte tenu de l'effort et des frais de rétrofacturation et d'éviter les frais de traitement, il vous sera demandé de ne pas vous opposer au prélèvement en cas de révocation ou de retrait du contrat d'achat, d'un retour ou d'une réclamation. Dans ce cas, après une coordination avec nous, le paiement sera annulé en versant le montant correspondant ou en comptabilisation.
4) Achat à titre onéreux via Novalnet
Lors de l'achat sur le compte, le montant de la facture est dû au plus tard le jour du calendrier pour le paiement à notre partenaire extérieur, Novalnet AG, au plus tard à la date de calendrier spécifiée dans la facture.
Dans ce cas, vous ne pouvez effectuer qu'un effet de décollement de la dette à Novalnet AG.
Nous restons également responsables des demandes générales des clients, par exemple pour les marchandises, la livraison, les expéditions, les retours, les réclamations, les déclarations de révocation ou les notes de crédit lors de l'achat par l'intermédiaire de Novalnet AG. Ce mode de paiement n'est accessible qu'au client en provenance d'Allemagne. Novalnet AG vérifie et évalue vos informations et maintient un échange de données avec d'autres entreprises et agences de crédit (contrôle de crédit) si l'occasion a le droit. Si la solvabilité n'est pas garantie, Novalnet AG peut refuser de l'acheter sur le compte et se référera à d'autres options de paiement.
(5) Barzahlen.de via novalnet
Si des chiffres en espèces ont été convenus, le paiement est dû immédiatement après la conclusion du contrat. Après avoir passé la commande, vous recevrez un bordereau de paiement, que vous pourrez imprimer, que l'un des partenaires du numéro de caisse à la caisse et que vous payez le montant en espèces. Alternativement, vous pouvez avoir un code de paiement envoyé à votre téléphone portable via SMS, le code de paiement du caissier dans le Branches des partenaires de la barage et payer le montant là-bas en espèces. Le Branches des partenaires de la barage la confirmation de paiement est transmise en temps réel, après quoi le processus d'expédition est démarré immédiatement.
6) Débit direct SEPA
Si vous payez par prélèvement SEPA, vous nous autorisez à collecter le montant de la facture sur le compte spécifié en publiant un mandat SEPA correspondant.
Le prélèvement sera perçu dans les 10 jours suivant la conclusion du contrat.
La date limite pour la soumission de la notification préalable sera ramenée à 5 jours avant la date d'échéance. Vous êtes tenu de veiller à ce que le compte soit suffisamment financé pour la date d'échéance. En cas de rétrofacturation due à votre faute, vous devez supporter les frais bancaires encourus.
7) Paiement via "PayPal" / "PayPal Checkout"
Si un mode de paiement proposé via "PayPal" / "PayPal Checkout" est sélectionné, le paiement est traité par le prestataire de services de paiement PayPal (Europe) S. .r.l. et Cie, S.C.A. (22-24 Boulevard Royal L-2449, Luxembourg; "PayPal"). Les modes de paiement individuels via "PayPal" vous sont affichés sous un bouton désigné en conséquence sur notre site web ainsi que dans le processus de commande en ligne. "PayPal" peut utiliser d'autres services de paiement pour le traitement des paiements; si des conditions de paiement spéciales s'appliquent, vous en serez informé séparément. Pour de plus amples informations sur "PayPal", veuillez consulter le site https://www.paypal.com/en/webapps/mpp/ua/legalhub-full.
8) Paiement par "Mollie"
Si un mode de paiement est proposé via "Stripe", le paiement est traité par l'intermédiaire du prestataire de services de paiement Stripe Payments Europe Limited (1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, D02 H210, Irlande; "Stripe"). Les différents modes de paiement via "Stripe" vous sont affichés sous un bouton désigné en conséquence sur notre site web ainsi que dans le processus de commande en ligne. Pour le traitement des paiements, "Stripe" peut faire appel à d'autres services de paiement; si des conditions de paiement spéciales s'appliquent, vous en serez informé séparément. Pour plus d'informations sur "Stripe", voir https://stripe.com/co.uk.
Section 5 Droit de rétention, Réserve du titre
1) Vous ne pouvez exercer un droit de rétention que s'il s'agit de réclamations découlant de la même relation contractuelle.
2) Les marchandises restent notre propriété jusqu'au paiement intégral du prix d'achat.
3) Si vous êtes entrepreneur, les dispositions suivantes s'appliquent en outre:
a) Nous réservons la propriété des marchandises jusqu'à ce que toutes les réclamations découlant des relations d'affaires en cours aient été réglées dans leur intégralité. Avant le transfert de propriété des biens grevés d'une réserve de propriété, un gage ou une cession de garantie n'est pas autorisé.
b) Vous pouvez revendre les marchandises dans le cours normal des affaires. Dans ce cas, vous nous versez déjà toutes les réclamations du montant de la facture qui vous revient de la revente, nous accepterons la cession. Ils sont en outre autorisés à recouvrer la réclamation. Toutefois, si vous ne respectez pas correctement vos obligations de paiement, nous nous réservons le droit de recouvrer nous-mêmes la réclamation.
c) En cas de combinaison et de mélange des marchandises réservées, nous acquérons la copropriété du nouvel article proportionnelle à la valeur facturée des marchandises réservées aux autres articles transformés au moment de la transformation.
d) Nous nous engageons à libérer les titres auxquels nous avons droit à votre demande dans la mesure où la valeur réelle de nos titres dépasse la créance à garantir de plus de 10 %. Nous sommes responsables de la sélection des titres à libérer.
Section 6 Garantie
1) Les droits statutaires de défauts sont détenus.
2) En tant que consommateur, il vous sera demandé de vérifier immédiatement la marchandise dès la livraison pour s'assurer de son exhaustivité, des défauts évidents et des dommages causés par le transport et de nous notifier dès que possible les réclamations du transitaire. Si vous ne vous y conformez pas, cela n'affectera pas vos demandes de garantie légales.
(3) Dans la mesure où une caractéristique des marchandises diffère des exigences objectives, l'écart n'est considéré comme convenu que si vous en avez été informé avant de soumettre la déclaration de marché et que l'écart a été expressément convenu entre les parties contractantes et si l'écart a été expressément convenu entre les parties contractantes.
4) Dans la mesure où vous êtes entrepreneur, les règles de garantie ci-dessus s'appliquent:
a) Seules nos propres informations et la description du produit du fabricant sont considérées comme convenues comme étant la qualité du produit, mais pas d'autres publicités, publicités et déclarations du fabricant.
b) En cas de défauts, nous fournirons une condition par réparation ou livraison ultérieure à notre discrétion. Si la réparation du défaut échoue, vous pouvez exiger une réduction ou vous retirer du contrat à votre discrétion. La rectification des défauts est réputée avoir échoué après une seconde tentative infructueuse s'il n'y a rien d'autre en raison notamment de la nature des marchandises ou du défaut ou des autres circonstances. En cas de rectification, nous n'avons pas à supporter l'augmentation des coûts encourus par l'expédition des marchandises vers un lieu autre que le lieu d'exécution, à moins que l'expédition ne corresponde à l'utilisation prévue des marchandises.
c) La période de garantie est d'un an à compter de la livraison des marchandises. La réduction du délai ne s'applique pas:
- les dommages causés par la culpabilité à nous endommagement de la vie, de l'intégrité physique ou sanitaire et d'autres dommages causés intentionnellement ou par négligence grave;
- dans la mesure où nous avons trompé frauduleusement le défaut ou que nous avons assumé une garantie quant à la nature de la chose;
- pour les objets qui ont été utilisés pour un bâtiment en fonction de leur utilisation habituelle et dont la défectuosité a causé;
- pour les demandes de recours légaux que vous avez contre nous en rapport avec les droits à des défauts.
Article 7 Choix du droit, lieu d'exécution, lieu de compétence
1) La législation allemande s'applique. Pour les consommateurs, ce choix de la loi ne s'applique pas s'il ne retire pas la protection accordée par les dispositions impératives de la loi du pays de résidence du consommateur (principe de la dépendance).
(2) Le lieu d'exécution de tous les services découlant des relations d'affaires et du lieu de compétence avec nous est notre siège statutaire, dans la mesure où vous n'êtes pas un consommateur, mais un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public. Il en va de même si vous n'avez pas de juridiction générale en Allemagne ou dans l'UE ou si leur lieu de résidence ou leur résidence habituelle n'est pas connu au moment du dépôt de l'action. Le pouvoir de saisir également le tribunal d'une autre juridiction n'est pas affecté.
3) Les dispositions de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale ne s'appliquent pas.
II. Informations à la clientèle
1. Identité du vendeur
Siegfried Schuster GmbH
Parc d'affaires Borna-East 3
04552 Borna
Allemagne
Téléphone : 49 3433 7784330
E-mail: shop-floristik24.de
Nous sommes disposés, mais non obligés, de participer à la procédure de règlement des litiges devant les commissions d'arbitrage des consommateurs.
2. Informations sur le contrat
Les étapes techniques de la conclusion du contrat, la conclusion du contrat lui-même et les options de correction sont effectuées conformément aux dispositions de la "Condition du contrat" de nos conditions générales (partie I.).
3. Langue du contrat, texte du contrat
3.1. La langue contractuelle est l'allemand .
3.2. Le texte intégral du contrat ne sera pas conservé par nous. Avant de soumettre la commande via le système de panier d'achat en ligne, les données du contrat peuvent être imprimées ou sécurisées électroniquement via la fonction d'impression du navigateur. Après réception de la commande, les données de commande, les informations légalement requises pour les contrats à distance et les conditions générales vous seront à nouveau transmises par courrier électronique.
4. Code de conduite
4.1. Nous nous sommes soumis aux critères de qualité du sceau de l'acheteur de la société de contrôle de la gestion de la société, disponible à l'adresse suivante: https://www.haendlerbund.
5. Principales caractéristiques des biens ou services
Les caractéristiques essentielles des produits et/ou services peuvent être trouvées dans l'offre correspondante.
6. Prix et méthodes de paiement
6.1. Les prix indiqués dans les offres respectives et les frais de transport représentent les prix totaux. Ils comprennent toutes les composantes des prix, y compris toutes les taxes.
6.2. Les frais de transport encourus ne sont pas inclus dans le prix d'achat. Vous pouvez accéder via un bouton désigné en conséquence sur notre site web ou dans l'offre correspondante, sera affiché séparément pendant le processus de commande et sera à votre charge en outre, à moins que la livraison gratuite ne soit promise.
6.3. Si la livraison est effectuée à des pays extérieurs à l'Union européenne, nous pouvons faire l'objet d'autres coûts dont nous ne sommes pas responsables, tels que Douanes, taxes ou commissions de transfert (frais de virement bancaire ou de change) à prendre en charge par vous.
6.4. Les coûts du transfert d'argent (frais de virement bancaire ou de taux de change) sont à la charge de votre part dans les cas où la livraison est effectuée dans un État membre de l'UE, mais le paiement a été organisé en dehors de l'Union européenne.
6.5. Les méthodes de paiement dont vous disposez sont indiquées sous un bouton désigné en conséquence sur notre site web ou dans l'offre correspondante.
6.6. Sauf indication contraire dans les modes de paiement individuels, les demandes de paiement du contrat conclu doivent être payées immédiatement.
7. Conditions d'exécution
7.1. Les conditions de livraison, la date de livraison et toute restriction de livraison existante peuvent être trouvées sous un bouton désigné en conséquence sur notre site Web ou dans l'offre correspondante.
7.2. Si vous êtes un consommateur, il est réglementé par la loi que le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle de l'article vendu pendant l'expédition ne vous est pas transféré lors de la livraison des marchandises, que l'expédition soit ou non assurée. Cela ne s'applique pas si vous avez commandé de manière indépendante une entreprise de transport non désignée par l'entrepreneur ou toute personne désignée d'une autre manière pour effectuer l'expédition.
Si vous êtes un entrepreneur, la livraison et l'expédition sont à votre risque.
8. Responsabilité juridique en cas d'irrégularités
La responsabilité en cas de vice est régie par la disposition "Prerrité" dans nos conditions générales (partie I).
Ces conditions et ces informations sur les clients ont été préparées par les avocats du groupe de détention, qui se spécialisent dans le droit des technologies de l'information, et sont constamment vérifiées pour s'il n'y a pas de conformité juridique. La société de gestion de la société dispose de la garantie juridique de sécurité juridique des textes et est responsable en cas d'avertissement. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site: https://www.haendlerbund.
dernière modification: 22.10.2024